篇一:强项令1
《强项令》练习
董宣,字少平,陈留圉人也。??后特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀
人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门亭候之,乃驻车叩
马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。主即还宫诉帝。帝大怒,
召宣,欲箠杀之。宣叩头曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛
下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。”即以头
击楹,流血被面。帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手
据地,终不肯俯。主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。今为天子,
威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。”因敕:“强项令出!”赐钱
三十万。宣悉以班诸吏。由是搏击豪强,莫不震栗。京师号为“卧虎”。歌之曰:“枹鼓不鸣董少平。”
在县五年。年七十四,卒于官。诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,
有大麦数斛,敝车一乘。帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之。”以宣尝为二千
石,赐艾绶,葬以大夫礼。
1.给加点字注音。(13分)
⑴骖乘( )( ) ⑵数落( ) ⑶箠杀( ) ....
⑷楹联( )⑸叩头( ) ⑹臧否( )( )....
⑺敕令( )⑻枹鼓( ) ⑼震栗( ) ...
⑽数斛( )⑾艾绶( ) ..
⑴( cān )( shèng )⑵( shǔ )⑶( chuí )⑷( yíng )⑸( k?u )⑹( z
āng )( pǐ )
⑺( chì )⑻(fú ) ⑼( lì )⑽( hú )⑾( sh?u)
2.解释词语。(14分)
大言数主之失:大声数说公主的过失。大言,大声说。数,列举罪状或过失。
格杀:打死。格,击打。
圣德中兴:圣明有德而复兴。
持之:强拉他。持,挟制。
谢主:向公主谢罪。谢,认错。
强使顿之:用强力使他叩头。
白衣:平民,百姓。
3.解释下列各组中加的词语:
①将何以理天下 ①凭,靠②即以头击楹 ②用 ..
③宣悉以班诸吏 ③拿④以宣尝为两千石 ④因为 .
4.下面“之”字用法不同的一项是(C )
A.帝大怒,召宣。欲箠杀之 B。因格杀之 C.大言数主之失 D。帝令小黄
门持之
5.指出下列中加点字词的古今义有何不同。
①使宣叩头谢主①古义:认错今义:感谢,礼貌用语 .
②后特征为洛阳令 :②古义:特例征召 今义:可以作为事物特点的征..
象,标志等。
③妻子对泣 :
③古义:妻子儿女 今义:男人的配偶 ..
6、解释下列加点字:(4分)
(1)后特征为洛阳令 特征:特别征召(2)而纵奴杀良人 良人:平民,
百姓;
(3)使宣叩头谢主谢:认错;
(4)大言数主之失数 :列举罪
状或过失。
(5)宣悉以班诸吏 班:分发(6)使宣叩头谢主谢:认错
(7)臧亡匿死 臧:通“藏”,隐藏 (8)欲箠杀之 箠:用鞭子
(9)流血被面被:盖,覆盖
7.翻译下列句子
宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之
陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎 皇上您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将拿什么来治理天下呢?
臣不须箠,请得自杀 宣悉以班诸吏。董宣把它全部分发给手下的官吏。
文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门 诏遣使者临视,唯见布被覆尸“董宣廉洁,死乃知之。”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
由是搏击豪强,莫不震栗。
从此捕捉打击依仗权势横行不法之人,没有谁不害怕得发抖。
天子不与白衣同做皇帝和做百姓不一样。
今为天子,威不能行一令乎? 您现在是天子,威严不能施加给一个县令吗?
8.回答下列问题
请你写出第一段中故事的开端 发展 高潮和结局
开端 发展高潮结局
9.汉光武帝对董宣的态度前后发生了哪些变化?
10.文中画线句子是什么描写?有什么作用?
这是侧面描写,以老百姓的口碑和歌谣来突出董萱执法公正,以及他治理的地方政治
清平。
11.从选文看董宣是怎样的人?
12.董宣未经审判,“格杀”湖阳公主家奴,对此你有什么看法?
13.皇帝称董宣为“强项令”,而京师号之“卧虎”。这两个称呼都从侧面反映
了董宣什么样精神 不畏权贵,秉公执法的精神。
14.“帝笑曰:‘天子不与白衣同。’因敕:‘强项令出!’赐钱三十万。”这
些言行表明光武帝刘秀是个怎样的君王?
能听取正确意见,勇于改过,是个较英明的君王。
15. 文中哪些句子写出了董宣不畏权贵,宁死不从?(用文中原话回答)
帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯
俯
16. 文中光武帝是一个怎样的君主?
知人善任,英明懂大义的君主。
17.文中两个语段塑造了董宣的性格,请分别用2个词语(8个字) 概括:不
畏权贵 , 秉公执法。另外,从描写的角度(手法)则正面描写、侧面
描写。
18.填空。
本文的作者是 范晔 (398——445),字:蔚宗,南朝宋代顺阳(今河南
淅川东)人,著名的 史学家、文学家。本文选自《后汉书?酷吏传》记载了自东
汉光武帝刘秀至汉献帝刘协先后近二百年的历史。它与《史记》《汉书》《三国
志》并称为四史。
19.请你概括选文中每段的段意
第一段 第二段
20.文句理解与品析。
①“乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。”表明董宣是怎样
的人,说说你的看法表现了他伸张正义直率秉公办事。
②.“使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。”这段
描写表明董宣有什么样的精神?董宣的宁死不从,表现了他不畏权贵的精神。
③.“帝笑曰:‘天子不与白衣同。’因敕:‘强项令出!’赐钱三十万。”光武帝
刘秀的这些言行表明了什么?
光武帝明白董宣说的道理,重赏董宣。
④董宣把三十万钱全数分发给自己的下属官吏,这表明了什么?
表现董宣善良爱民、明辨善恶,也从侧面表现董宣的廉洁奉公。
21、文中下列句子省略了主语,请补充出来。
(董宣)即以头击楹 (小太监)强使顿之 (皇帝 )赐钱三十万 (皇帝 )将何
以理天下乎?
22、选出对课文理解有错的一项。(D)
A、董宣在湖阳公主出行时,查堵列举公主过失并打死了杀人犯,公主告诉皇帝,
皇帝大怒,欲棰杀董宣。
B.面临被棰杀,董宣没有畏惧,借允许说话之机,阐明应严明法律才能治国之
理。
C、董宣的一番话使皇帝醒悟,以头击楹流血被面的自杀之举更是使皇帝感动,而释放董宣并赐钱给他。
D、湖阳公主对皇帝所说的话,是要皇帝想想她的恩德,而为她出气,不能放过董宣。
23.选词填空。
①湖阳公主苍头白日杀人, B(A.而;
B. 因;
C.然)匿主家,吏不能得。
②宣 C(A.乎;
B.之;
C. 于)夏门亭候之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失。
③陛下圣德中兴,B (A.但;
B. 而;
C.却)纵奴杀人,将何以治天下乎?臣不须棰,请得自杀!
④A (A由是;
B自是;
C因此)能搏击豪强,京师莫不震栗。
24、请用简明的文字概括本文的主题思想。
本文记叙了董宣秉公执法,力斩豪奴的故事和他平生清贫的生活,表现他不畏权贵,秉公办事的精神和清廉为官,刚正做人的品格。
6.选出下列句子中加线词的含义相同的一项。()(3分)
A.后特征为洛阳令/事物特征 B.流血被面/唯见布被覆尸
C.大言数主之失/不计其数D.威不能行一令乎/行之有效
7.翻译下面的句子。(3分)
以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。
译:
8.皇帝称董宣为“强项令”,而京师号之“卧虎”。这两个称呼都从侧面反映了董宣什么样精神?(3分)
9.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分) ( )
A.文章有正面描写,也有侧面描写,从而使人物形象丰满动人。
B.皇上本来要箠杀董宣,但董宣的义正词严、宁死不屈,使得皇上引咎自责,向他道歉。
C.董宣在他洛阳任上,奋力打击豪强,豪强们没有不害怕他的,纷纷敛声匿迹,百姓多有
篇二:《强项令》-
课 时 计 划
1
2
课 时 计 划
3
4
篇三:26.强项令
强项令
原文:
董宣,字少平,陈留圉人也。??后特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门亭侯之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。宣叩头曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。”即以头击楹,流血被面。帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。”因敕:“强项令出!”赐钱三十万,宣悉以班诸吏。由是搏击豪强,莫不震栗。京师号为“卧虎”。歌之曰:“枹鼓不鸣董少平。”
在县五年。年七十四,卒于官。诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
字词:
也:表判断。
后:后来。
特征:特例征召。
时:当时。
苍头:家奴。
因:因为。
匿:躲藏。
吏:官吏。
得:抓捕。
及:等到。
而:表顺接。以:让。
骖乘:陪乘。
夏门亭:指夏门外的万寿亭。
乃:于是,就。
驻:停留。
叩:拉住,勒住。
以:用。
画:圈。
大言:大声说。数:列举(罪状或过失)。
叱:呵斥。
因:接着。
格杀:打死。格,击打。
即:立即。
诉:向??告状。
箠杀:用鞭子打死。箠:行刑的鞭子或棍子。
愿:希望。
而:表顺接。
圣德:德行圣明。
中兴:中兴复国。而:表转折,却。
纵:放纵。
良人:平民,百姓。
何以:凭什么。
理:治理。
得:能够。
即:当即。
以:用。
楹:柱子。
被:通“披”,盖,覆盖。
小黄门:宦官。
持:扶着。
使:让。谢主:向公主谢罪。谢,认错。
强:强迫。
顿:叩头。
之:无实义。
据:按,撑。
白衣:平民,百姓。
臧:通“藏”,隐藏。
行:施行,施加。
因:于是。
敕:(皇帝)命令。
强:硬。
项:脖子。
悉:全,全部。以:把。
班:分发。
由是:从此。
搏击:捕捉打击。
豪强:依仗权势横行的不法之人。
枹:鼓槌。
临视:亲临省视。
妻子:妻子和儿子。
伤:为??感到伤心。
以:因为。
尝:曾经。
以:按照。
原文:
董宣,字少平,陈留圉人也。??后特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门亭侯之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。宣叩头曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。”即以头击楹,流血被面。帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。”因敕:“强项令出!”赐钱三十万,宣悉以班诸吏。由是搏击豪强,莫不震栗。京师号为“卧虎”。歌之曰:“枹鼓不鸣董少平。”
在县五年。年七十四,卒于官。诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
全文翻译:
董宣,字少平,是陈留郡圉地人。后来被特例征召为洛阳县令。当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕。等到公主出门,就让这个家奴陪乘。董宣在夏门外的万寿亭等候(她们),于是拦住(公主的)车马,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵斥家奴下车,接着便把家奴打死了。公主立即回到宫里向皇帝告状。皇帝非常愤怒,召来董宣,想要用鞭子打死他。董宣磕头说:“希望乞求说一句话再死。”皇帝说:“想说什么话?”董宣说:“皇帝您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将凭什么来治理天下呢?我不需要用鞭子打,请求能够自杀。”当即用脑袋去撞击柱子,(顿时)血流满面。皇帝命令宦官扶着董宣,让董宣向公主磕头谢罪,董宣不答应,(皇帝让宦官)强迫让他叩头,董宣两手撑地,始终不肯低头。公主说:“皇帝过去你做百姓的时候,隐藏逃亡犯和死刑犯,使官吏不敢到家门。现在做皇帝,威严不能施加给一个县令吗?”皇帝笑着说:“(做)皇帝和(做)百姓不一样。”当即命令:“董宣(硬脖子县令)出去!”(皇帝)赏赐他三十万钱,董宣把(三十万钱)全部分给手下众官吏。他从此捕捉打击依仗权势横行不法的人,没有谁不害怕得发抖。京城称之为“卧虎”。歌颂他说:“没人击鼓鸣冤的是董宣(有董少平在的地方就没有人击鼓鸣冤)。”
(董宣)当了五年县令。七十四岁时,死在任上。(皇帝)召令派遣使者亲临省视,只看见布做的被子覆盖着尸体,(董宣的)妻子和儿子相对而哭,家里只有几斛大麦,一辆货车。皇帝对此感到伤心,说:“董宣廉洁,到他死我才知道。”因为董宣曾经做过年俸二千石的官职,便赏赐他艾绶,按照大夫的礼节安葬他。
原文&翻译:
原文:董宣,字少平,陈留圉人也。??后特征为洛阳令。
翻译:董宣,字少平,是陈留郡圉地人。后来被特例征召为洛阳县令。
原文:时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。
翻译:当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕。
原文:及主出行,而以奴骖乘。
翻译:等到公主出门,就让这个家奴陪乘。
原文:宣于夏门亭侯之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车, 因格杀之。
翻译:董宣在夏门外的万寿亭等候(她们),于是拦住(公主的)车马,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵斥家奴下车,接着便把家奴打死了。
原文:主即还宫诉帝。帝大怒,召宣,欲箠杀之。
翻译:公主立即回到宫里向皇帝告状。皇帝非常愤怒,召来董宣,想要用鞭子打死他。
原文:宣叩头曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”
翻译:董宣磕头说:“希望乞求说一句话再死。”皇帝说:“想说什么话?” 原文:宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀。”
翻译:董宣说:“皇帝您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将凭什么来治理天下呢?我不需要用鞭子打,请求能够自杀。”
原文:即以头击楹,流血被面。
翻译:当即用脑袋去撞击柱子,(顿时)血流满面。
原文:帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。
翻译:皇帝命令宦官扶着董宣,让董宣向公主磕头谢罪,董宣不答应,(皇帝让宦官)强迫让他叩头,董宣两手撑地,始终不肯低头。
原文:主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。今为天子,威不能行一令乎?”
翻译:公主说:“皇帝过去你做百姓的时候,隐藏逃亡犯和死刑犯,使官吏不敢到家门。现在做皇帝,威严不能施加给一个县令吗?”
原文:帝笑曰:“天子不与白衣同。”
翻译:皇帝笑着说:“(做)皇帝和(做)百姓不一样。”
原文:因敕:“强项令出!”赐钱三十万,宣悉以班诸吏。
翻译:当即命令:“董宣(硬脖子县令)出去!”(皇帝)赏赐他三十万钱,董宣把它全部分给手下众官吏。
原文:由是搏击豪强,莫不震栗。京师号为“卧虎”。歌之曰:“枹鼓不鸣董少平。” 翻译:他从此捕捉打击依仗权势横行不法的人,没有谁不害怕得发抖。京城称之为“卧虎”。歌颂他说:“没人击鼓鸣冤的是董宣(有董少平在的地方就没有人击鼓鸣冤)。”
原文:在县五年。年七十四,卒于官。
翻译:(董宣)当了五年县令。七十四岁时,死在任上。
原文:诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。
翻译:(皇帝)召令派遣使者亲临省视,只看见布做的被子覆盖着尸体,(董宣的)妻子和儿子相对而哭,家里只有几斛大麦,一辆货车。
原文:帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。
翻译:皇帝对此感到伤心,说:“董宣廉洁,到他死我才知道。”因为董宣曾经做过年俸二千石的官职,便赏赐他艾绶,按照大夫的礼节安葬他。
《》 相关热词搜索: [db:gjc]