[授权委托书英文] 授权委托书英文模板

时间:2021-10-14 14:09:05 浏览量:

篇一:Letter of Authorization英文版授权委托书

To Whom It Maybe Concerned,

Hereby we, Shanghai Construction Group(SCG), would like to authorize Peking Company for General Contracting(PKG) to be our agency in Kurdistan Region to develop business. We will appreciate a lot if you could provide all the necessary support.

Valid period from Sept.1, 2009 to Dec.31, 2012.

Best regards.

Sincerely yours.

Jiang Zhiquan

Chairman

Shanghai Construction Group

Shanghai Construction GroupWebsite:.cn 1

篇二:授权委托书(中英文)

授权委托书 本人李成效(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现委托杨玫(姓名)为我方代理人。代理人根据授权,以我方名义签署、澄清、说明、补正、递交、撤回、修改前锋农场至嫩江公路伊春至嫩江段建设项目伊春至北安段土建工程及北安至五大连池景区段桥梁工程(项目名称)A1、A5标段施工投标文件、签订和处理有关事宜,其法律后果由我方承担。

委托期限:自投标人提交投标文件截止日期起计算90天

代理人无转委托权。

附:法定代表人身份证明

投标人:河南省路桥建设集团有限公司

法定代表人:

职务:总经理、董事长

身份证号码:412301196511030518

委托代理人:杨玫

职务:经营部职员

身份证号码:410103198007162422

2009年12月15日

Power of Attorney

I, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.

Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder

We don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.

Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative

Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (Seal) Legal Representative: Li Chengxiao (Signature)

Post: General Manager, Chairman of the Board

ID card No.: 412301196511030518

Entrusted Agent: Yang Mei

Post: Staff of Operating Department

I.D. card No.: 410103198007162422

December 15, 2009

篇三:授权委托书(公民)(中英文)

民事授权委托书

The Civil Power of Attorney

(公民授权委托用) (Authorized by citizens)

委托人/Client:
性别/Gender:
身份证号/ID No.:

电话/Tel:
住址/Address:

工作单位/ Employed by:

受委托人/Agent:
性别/Gender:
身份证号/ID No.:

职务/ Position:电话

住址/Address:代理权限/Agency Authority:

受委托人/ Agent:

律师/Lawyer:
手机/Tel:律师/Lawyer:
手机/Tel:

单位:
湖北仕科旸律师事务所 电话:
027-87774593

单位地址:

武汉市珞瑜路716号华乐商务中心9楼,邮编430073

代理权限:1、一般代理。2、代为承认、放弃、变更诉讼请求,进行和解、调解,提起反诉或者上诉,申请执行,代为签收、签发法律文书。

The agency authority is:

现委托上列受委托人在我与

纠纷一案中,作为我方 I accept the above agents as the legal representative of to deal with the case of

委托人(签章): Client (Seal):

年 Date:

月 日


《》 相关热词搜索: [db:gjc]